Čeština pro AutoMOD 1.0.2
Odeslal: 04 Pro 2012 18:56
Čeština pro AutoMOD 1.0.2
Popis
Tento MOD umožní jednoduchou automatickou instalaci MODů na vaše fórum. AutoMOD patří mezi oficiální nástroje, který je vytvořen phpBB týmem.
Odkazy
AutoMOD můžete stáhnout na phpBB.com nebo úplně poslední verzi (nemusí být testovaná) najdete na GitHubu.
Překlad najdete v příloze na konci tohoto příspěvku nebo v Downloadech tohoto fóra.
Skrýnšoty


Překlad
Během překladu jsem nemohl všechno zkontrolovat - některý řádky se nezobrazily, protože jsou to chybový hlášení, který se mi nepodařilo vyvolat, nebo jsou součástí nastavení, které jsem nepoužil. Pokud narazíte na nějakou chybu nebo omyl v překladu, tak mi, prosím, dejte vědět, protože se jedná o docela důležitý MOD, který používá spousta uživatelů (zvláště začátečníků s phpBB) a chybný překlad by mohl napáchat na fóru škody. V případě, že najdete nějakou jinou chybu než gramatickou nebo překlep, tak mi o ní napište co nejvíc informací - jak k chybě došlo, co jste dělali atd., popřípadě návrh překladu.
Následující seznam jsou řádky, u kterých jsem si nebyl úplně jist, jak je přeložit. Pokud máte nějakou jinou variantu než jsem použil, tak mi dejte vědět.
Soubor language\cs\acp\mods.php
řádek 102 -
řádek 126 -
řádek 156 -
řádek 237 -
Popis
Tento MOD umožní jednoduchou automatickou instalaci MODů na vaše fórum. AutoMOD patří mezi oficiální nástroje, který je vytvořen phpBB týmem.
Odkazy
AutoMOD můžete stáhnout na phpBB.com nebo úplně poslední verzi (nemusí být testovaná) najdete na GitHubu.
Překlad najdete v příloze na konci tohoto příspěvku nebo v Downloadech tohoto fóra.
Skrýnšoty
Překlad
Během překladu jsem nemohl všechno zkontrolovat - některý řádky se nezobrazily, protože jsou to chybový hlášení, který se mi nepodařilo vyvolat, nebo jsou součástí nastavení, které jsem nepoužil. Pokud narazíte na nějakou chybu nebo omyl v překladu, tak mi, prosím, dejte vědět, protože se jedná o docela důležitý MOD, který používá spousta uživatelů (zvláště začátečníků s phpBB) a chybný překlad by mohl napáchat na fóru škody. V případě, že najdete nějakou jinou chybu než gramatickou nebo překlep, tak mi o ní napište co nejvíc informací - jak k chybě došlo, co jste dělali atd., popřípadě návrh překladu.
Následující seznam jsou řádky, u kterých jsem si nebyl úplně jist, jak je přeložit. Pokud máte nějakou jinou variantu než jsem použil, tak mi dejte vědět.
Soubor language\cs\acp\mods.php
řádek 102 -
'FTP_METHOD_FSOCK' => 'Simple Socket',
- Socket je počítačový termín, ale nenašel jsem to ve spojení se simple, proto jsem to přeložil jako "Jednoduchý Socket"řádek 126 -
'MANUAL_COPY' => 'Copy not attempted',
- přeložil jsem jako "Nedošlo ke zkopírování"řádek 156 -
'NO_ATTEMPT' => 'Not Attempted',
- přeložil jsem jako "Nebylo provedeno". Tato a předchozí chybová hláška se mi nezobrazila, takže nevím, jestli je překlad úplně přesnýřádek 237 -
'operation' => 'Increment',
- přeložil jsem jako "Změnit hodnotu". Toto se moc nepoužívá, ale pokud vás to zajímá víc, tak se podívejte sem (phpBB.com). To samo platí i pro řádek 232